presenta y analiza en esta guía de lectura Erec y Enide, la primera novela que se conoce del francés Chrétien de Troyes. Escrita a partir . Chrétien de Troyes’ Erec and Enide, which presents the story of a knight and his .. a todas las novelas de Troyes y ya lo había comprobado anteriormente. CHRETIEN DE TRO YES’ EREC ET ENIDE. AND C IST E R C IA N S P IR IT U A L IT Y. Patricia Ann Quattrin, M.A.. Western Michigan University,

Author: Yozshujinn Akinonris
Country: Chile
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 6 June 2014
Pages: 481
PDF File Size: 11.69 Mb
ePub File Size: 7.88 Mb
ISBN: 247-9-90126-896-8
Downloads: 83223
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Nikokazahn

I think this is my favorite of the Troyes ones, although I haven’t read this particular edition. Herbert Alexander, dans The Romanic Review11,p.

It is one of three completed works by the author. Learn more about Amazon Prime. They return to Enide’s father, who gives permission for the two to marry. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account.

Erec and Enide – Wikipedia

I can’t imagine what a guy would think should his beloved choose to share that this gossip makes her unhappy. But let’s say people gossip about the guy spending too much time with his one true love and not doing his manly doings anymore. As to the tale itself, I thought the translation was fairly good, although I would have loved to see it published alongside the original lyrics.

Life was so different back then. June Learn how and when to remove this template message.

Erec and Enide

As long as I could keep the feminist and continuity editor in my head to stay quiet, this was grand — lots of adventures, sufficient Gawain to keep me from whining and he’s a good guy, too, extra-special bonusdd some really nice turns of phrase.

One hopes Cline continues to translate poems of this period into English. This is a Medieval epic poem about love and testing the boundaries of love.


Bonnie Wheeler, Cambridge, Brewer,p. Add both to Cart Add both to List. Neue verbesserte Textausgabe mit Einleitung und Glossar herausgegeben von W. Verhuyck, dans Revue belge de philologie et d’histoire54,p.

Amazon Music Stream millions of songs.

Philippe I er de Flandre dit Philippe d’Alsace The Arthurian tales inside my imagination might be better than the classics. Comfort prose translation from the early twentieth century: It begins with a visit to a little known land and the mystical tree that holds a basin that causes tempests to blow. Amazon Second Chance Pass it on, trade it in, give it a second life. Goodreads helps you keep track of books you want to read.

The introduction here is fascinating, especially the information about how British and Celtic tales were ‘trending’ in the French courts of the period, leading to a spate of literature on these characters. The duty of manhood explained through the trials of medieval fantasy. Possibly a native of Troyes, he enjoyed patronage there from the Countess Marie of Champagne before dedicating his last romance to Count Philip of Flanders, perhaps about Strangely, too, the French names are rhymed as if they were pronounced in English Comparaison des manuscrits de “Perceval le Gallois”.

Erec maakt wel enige ontwikkeling door, daar hij gaandeweg het verhaal leert dat Enide weldegelijk van hem houdt en dat hij daar niet aan hoeft te twijfelen. Consequently, he takes her on such an adventure, asking her to never speak with him unless spoken to first.

Maybe he thinks she wants to get rid of him, maybe that she’s bored, maybe that she shares the opinion of the court – it couldn’t be that the sheltered lady is thin-skinned and had her feelings hurt.

That being said, neither is perfect, and they both grow – character development is a plus. I find this tale very modern in its exploration of how a couple searches for perspective as a pair and as individuals. But prose is not how these works were written, and it is not how they were meant to be read or heard. Petit de Julleville, Paris, Colin,t. He tells her not to speak to him as they travel, meaning that if enemies come to attack Erec, he expects Enide not to warn him.


Enide is upset because Erec stopped doing tournaments and other knightly things, bringing him shame, so she talks to him about it and they go on a quest together, so Erec can prove himself to Enide and test her.

Return to Book Page. Symposiums, p. Required reading for Medieval Renaissance British Lit class. I picked this up as a 12th-century Arthurian romance, of which there are comparatively few floating around – most of the tales we are familiar with come from Mallory or White or other, much more recent, authors. Enide does not lose her lover or commit suicide but many connections can be shown between Erec’s gradual maturing process throughout the story and Aeneas’s similar progress.

Stramignoni, dans Studi francesi53,p. I don’t think I enjoyed it as much. Alexandra Barratt, dans Parergon Cormier, Athens, Ohio University Press,p.

A final episode has him dueling a knight bound by his sweetheart’s promise never to leave a garden unless bested in combat. For being a much older text I found it to be quite readable and easy eec understand. The poem comprises 6, octosyllables in rhymed couplets. Rothwell, dans French Studies ,